Auloch elmondta még, hogy hamarosan megérkezik a swahili nyelvű Windows operációs rendszer is, és beszélt a fordítási munkálatok nehézségeiről is, miszerint sok kifejezést az angolból kellett kölcsönözniük, mert a Kenyából, illetve Tanzániából származó tolmácsok számos dologban nem tudtak megegyezni.
Statisztikai adatok szerint ugyan az afrikai számítógépes felhasználók nagy része kiválóan beszéli az angolt, a Microsoft mégis szükségesnek tartja a szofterek lefordítását, mert ezáltal közelebb kerülhetnek az itt élő célközönséghez. A redmondi vállalat ezenkívűl tervbe vette még termékeik zulu nyelven való megjelentetését is, amellyel leginkább a kontinens déli részén élőket akarják majd megörvendeztetni.
Kapcsolódó linkek:
Microsoft Corporation
nova13
12 éve, 5 hónapja és 1 heteNem hiszem hogy akkora rá a kereslet..😄