The Incredible Adventures of Van Helsing III

Ez a téma egy cikkhez tartozó hozzászólásokat tartalmaz. - Klikk ide, ha el akarod olvasni a vonatkozó cikket!

1 a(z) 1 -ból
teglasdavid profilja, adatai

teglasdavid

Megszállott
2013. július 18. óta tag
567 hsz
#11 • 2015.06.30. 11:45
Jó játék lesz ez ! röhögő smiley
italianman profilja, adatai

italianman

Polihisztor
2013. július 16. óta tag
1.782 hsz
#10 • 2015.06.25. 21:24
A pucér nők, a pucér nők meg győztek. kacsintó smiley
https://my.playstation.com/juvemanoka
Eltohn profilja, adatai

Eltohn

Messiás
2015. január 20. óta tag
1.115 hsz
#9 • 2015.06.24. 01:36
Na ezt beszerzem! Nagyon tetszik a teszt és a képek alapján!
John
Gonzo profilja, adatai

Gonzo

Visszatérő
2014. július 02. óta tag
26 hsz
#8 • 2015.06.23. 07:43
bekecs írta:
Érdekes hogy épp a magyar fordítás **** egy magyar játéknál. röhögő smiley Ettől függetlenül persze játszani fogom, de egyben a három részt. Amint lesz három nagyjából szabad hetem egyben.
Azért hangsúlyoztam az elütéseket, mert inkább erről van szó, nem az írók rossz helyesírásáról vagy a fordítók (ha angolul írták, és visszafordították) hibájáról.

A dolog annyi helyen szembetűnő, hogy magyarként nem hagyhatjuk említés nélkül, a "hogy" szócska szerintem gyakrabban jelenik meg "hoyg" formában, mint rendesen, és ez csak egy apró példa a sok hasonlóból. Ráadásul a játék is rendszeresen hivatkozik magára "Van Helsing 2"-ként, a fenti képernyőkép egyike a kevés kivételnek.

Az ellenőrzésnél, tesztelésnél lehettek inkább gondok, az angol felirat az egész világnak készült (azoknak is segítség, akik kevésbé értik az angol élőszót), mi magyarok, hiába hazai játék, a potenciális vásárlóközönség nagyon kis részét tesszük ki. Ezek alapján szerintem úgy súlyozták a tesztelési prioritásokat, hogy az angol felirat rendben legyen, minden más másodlagos.

Összességében tehát nem annyira súlyos a dolog szerintem, pontlevonást nem ért, de a magyar játékosok számára kétségtelenül zavaró.
bekecs profilja, adatai

bekecs

Messiás
2003. szeptember 12. óta tag
1.311 hsz
#7 • 2015.06.22. 11:30
Érdekes hogy épp a magyar fordítás **** egy magyar játéknál. röhögő smiley Ettől függetlenül persze játszani fogom, de egyben a három részt. Amint lesz három nagyjából szabad hetem egyben.
Ruhanevem van. De ez ne tévesszen meg. ;)
PaulMarloW profilja, adatai

PaulMarloW

Messiás
2013. augusztus 27. óta tag
1.389 hsz
#6 • 2015.06.18. 15:37
Marduk írta:
Őszinte leszek... Nem játszottam vele, csak az első részével, de a képek és a videók alapján semmiben nem különbözik szinte az első résztől, ami azért nevetséges, mert a 3. rész.
Epizodikus játék,amit simán kiadhattak volna az első rész kiegészítőjeként is.
The myth is the public dream and the dream is the private myth.
Marduk profilja, adatai

Marduk

GC Imperator
2009. június 16. óta tag
6.142 hsz
#5 • 2015.06.17. 01:19
Őszinte leszek... Nem játszottam vele, csak az első részével, de a képek és a videók alapján semmiben nem különbözik szinte az első résztől, ami azért nevetséges, mert a 3. rész.
https://sotetanyag.wordpress.com/
Hentes profilja, adatai

Hentes

Nagymester
2014. július 12. óta tag
2.847 hsz
#4 • 2015.06.16. 23:27
Nem is rossz pontszám. Sokkal gyengébb játékra számítottam.
Mordorer profilja, adatai

Mordorer

GC Imperator
2014. július 12. óta tag
6.622 hsz
#3 • 2015.06.16. 21:14
Hangulatos teszt lett, a játék viszont annyira nem nyűgözött le... Bár lehet hogy azért mert az elődeit sem próbáltam ki...
VaPe profilja, adatai

VaPe

GC Imperator
2003. szeptember 07. óta tag
10.471 hsz
#2 • 2015.06.16. 16:24
Gondolom a szintkorlátok emelve lesznek később vagy valami DLC-ben vagy más módon. Ll
"VaPe"
Tommy profilja, adatai

Tommy

GC Imperator
2003. augusztus 26. óta tag
6.012 hsz
#1 • 2015.06.16. 16:05
Annyira jól össze van rakva ez a játék... Nagyon tetszik! mosolygó smiley
"...fortune, fame. Gone Isnane. But The memory remains!..."
1 a(z) 1 -ből
marco profilja