mrxten írta:
hát ha már egyszer tudod, hogy készül a magyarítás és respect a fordító csapatnak mert a szöveg mennyiségéhez mérten viszonylag gyorsan haladnak vele, akkor miért ne várnék még max. 3-4 hónapot
ha elkezdtem volna játszani vele úgy, hogy semmit nem értek a történetből max pár quest -et a kódexek szövegeiről meg már nem is beszélve ami fontos mert az egész játék háttértörténete, akkor miután elkészülne a magyarítás már nem lenne olyan élvezetes a játék mert ismerném a terepet az ellenségeket a világot
szóval várok, addig végigtolom a dead island -ot mit szintén nem kezdtem még el
igaz annak már csak 8% van hátra a fordításából
vagy említhetném az l.a noir -t aminek nemrég lett kész és valszeg ebben a hónapban vagy a jövő hónapban max elkészül a future soldier fordítása is na mondjuk az nem igényel akkora nyelvtudást de az élvezeti értéken nagyot nyom majd
ha elkezdtem volna játszani vele úgy, hogy semmit nem értek a történetből max pár quest -et a kódexek szövegeiről meg már nem is beszélve ami fontos mert az egész játék háttértörténete, akkor miután elkészülne a magyarítás már nem lenne olyan élvezetes a játék mert ismerném a terepet az ellenségeket a világot

szóval várok, addig végigtolom a dead island -ot mit szintén nem kezdtem még el

vagy említhetném az l.a noir -t aminek nemrég lett kész és valszeg ebben a hónapban vagy a jövő hónapban max elkészül a future soldier fordítása is na mondjuk az nem igényel akkora nyelvtudást de az élvezeti értéken nagyot nyom majd
