"Crash-hoz" - ,,-hoz'' részt pls javítsátok ,,-hez''-re, mert Kres/Kraes a kiejtése. :D Bocsi, csak ilyen fordító bevésődés.
Egyébként ezt én is hallottam, hogy pl. a 3. részen érződött, hogy az 1-hez képest kevesebb munka volt benne, ami lehet, hogy csak szimplán kifutottak az időből, és inkább ilyen dolgokon spóroltak. Esztétikailag szerintem mind a 3 rész gyönyörű.