Magyarul, avagy krikett és hangya

2008. november 03.
42.1111
Advertisement
Figyelem! Ez a blog már több, mint egy éves! A benne lévő információk elavultak lehetnek!
Ez egy blogbejegyzés, amely nem a szerkesztőség által szerkesztett tartalom. A benne foglaltak a szerző véleményét tükrözik!
valkomate profilja, adatai
valkomate
A krikett és a hangya


Egy csinos reggelen Cricket sétált a házán kívül a gabonaföldben és látta Antet. Hangya ételt vitt a gabonaföldről a házába. Hangya, hívott Cricket. Hagyd abba annyira keményen dolgozás. Gyere és ülj velem. Oh, nem, mondta Ant. Nekem táplálékot a télnek kell felhalmoznom. Neked szintén tenned kellene azt. Nem én, mondta Cricket. Ostoba vagy, hogy annyira keményen dolgozol. Ez egy olyan csinos nap, amit ráadásul nem akarok télről gondolni. Tehát Ant továbbra is dolgozott, és Cricket továbbra is ült.És későbbi amikor a tél jött, Antnek volt az étele egésze, amire neki szüksége volt, de Cricketnek nem volt semmije." "Nincs megjegyzés."

És az eredeti:

"The Cricket and the Ant

One lovely morning, Cricket walked outside his house in the cornfield and saw Ant. Ant was carrying food from the cornfield into his house. "Ant," called Cricket. "Stop working so hard. Come and sit with me." "Oh, no," said Ant. "I must store up food for winter. You should be doing that, too." "Not I," said Cricket. "You are silly to work so hard. It is such a lovely day that I don?t even want to think about winter." So Ant went on working, and Cricket went on sitting. And later when winter came Ant had all the food he needed, but Cricket had nothing."

És az én verzióm:
"A krikett és a hangya

Egy csinos reggelen Cricket sétált a házán kívül a gabonaföldben és látta Antet. Hangya ételt vitt a gabonaföldről a házába. Hangya, hívott Cricket. Hagyd abba annyira keményen dolgozás. Gyere és ülj a dutyiba velem. Oh, nem, mondta Ant. Nekem táplálékot a télnek kell felhalmoznom. Neked szintén tenned kellene azt. Nem én, mondta Cricket. Ostoba vagy, hogy annyira keményen dolgozol. Ez egy olyan csinos nap, jó nézni a formás testét amire télen is akarok gondolni. Tehát Ant továbbra is dolgozott, és Cricket továbbra is ült a dutyiban.És későbbi amikor a tél jött, Antnek volt az étele egésze, amire neki szüksége volt, de Cricketnek nem volt semmije,mivel ült a dulyiban."
No comment.
www.webfordítás.hu, a legjobb fordító :D
4 hozzászólás

Vendég

16 éve, 8 hónapja és 23 napja

Webforditas.hu egyébként nem rossz. Alapnak lehet használni szvsz...

válasz erre

Helme

16 éve, 8 hónapja és 23 napja

o.O No comment.... o.O

válasz erre

Tibit

16 éve, 8 hónapja és 23 napja

wehehe, elmentek nála. Amúgy te ilyennel foglalkozol szabadidődben? röhögő smileyröhögő smileyröhögő smiley
am webforditas.hu egy rakás ****, össze-vissza fordit.

válasz erre

marco

16 éve, 8 hónapja és 23 napja

Ez kész!röhögő smileyröhögő smileyröhögő smileyröhögő smileyröhögő smileyröhögő smiley

válasz erre
 
legutóbbi hozzászólások
 
marco profilja